⟡ A Name They Couldn’t Spell and a Marriage They Ignored ⟡
On the Matter of the father, Marital Inconvenience, and Westminster’s Persistent Misspelling of Men Who Matter
Metadata
Filed: 8 July 2025
Reference Code: CORR/N1/FAMILY-NAME
Court File Name: 2025-07-08_Correspondence_Hornal_Correction_AlainBonneeAnneeSimlett.pdf
Filed by: Polly Chromatic
Addressee: Ms. Kirsty Hornal, Westminster Children’s Services
CC: Sam Brown, Sarah Newman, Legal Services, Children’s Services Complaints
I. What Happened
In an entirely unremarkable act of bureaucratic imprecision, Westminster Children’s Services has been referring to the Claimant’s husband — a legal parent, U.S. citizen, and named civil co-respondent — by the wrong name.
Instead of Alain, the Council opted for Alaine — a spelling error so graceless, it implies either total unfamiliarity with basic documentation or a casual indifference to paternal identity.
This post confirms what any competent caseworker should already know:
The Claimant is legally married to the father, and he remains an active father with full legal rights.
II. What the Correction Establishes
That Westminster cannot reliably name the men they’re regulating
That factual precision collapses under the weight of local authority haste
That procedural safeguarding now seems to include the erasure of paternal lineage when inconvenient to the State’s chosen narrative
The Claimant is not a single parent.
Her children are not abandoned.
And their father is not Alaine.
III. Legal and Familial Relevance
This correction bears direct legal consequence:
Mr. Chromatic’s name appears on multiple court filings and legal documents
He is included in C100 and N1 claims, and subject to parental rights under both U.K. and U.S. law
Continued misidentification risks further procedural inaccuracy and the erasure of legal kinship
More pressingly, any failure to recognise Mr. Chromatic as a present, legally married father constitutes:
A violation of Article 8 ECHR (Right to family life)
A distortion of safeguarding context
A potential weakening of international placement and reunification claims
IV. SWANK’s Position
SWANK London Ltd. views the misnaming of the father as both an archival offence and a symbolic gesture of bureaucratic sabotage. It is not simply a typo. It is a pattern — one that seeks to obscure the existence of active, lawful, and inconvenient parents.
The Council is reminded that:
Names carry legal weight
Marriage carries jurisdictional consequence
And every misspelling will be recorded in the archive, footnoted in filings, and added to the damages schedule